I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

Donald Woods Winnicott е известен не само като психотерапевт и учен, но и с изобретяването на проективния метод за рисуване на „драскулки“. Той го използва с голям успех в диагностиката и психотерапията на деца и възрастни в най-различни ситуации и случаи. Ето един от тях: Този материал все още не е представен на руски език. Това е моят превод от английски "Албърт" - 7 години и 9 месеца Това момче мразеше брат си. В този случай нямаше предварителна дискусия. Той дойде направо при мен, докато майка му и брат му се возеха в колата, опитвайки се да я паркират. Преди това в писмо майка ми ми беше казала, че Алберт се развива доста задоволително, с изключение на някои затруднения, включително кошмари, напр. както и заетост с мисли за добри и лоши неща. „Той е почти безпроблемен.“ Беше очевидно, че играта с драскулки може да се приложи в този случай (1) Моя, която той превърна в патица 9 месеца.. Брат 5½ години син стол за възрастни , който поставих за него, и сядам на детския стол, който използвам, защото е толкова удобен за писане на бележки на дивана. Той направи пауза, за да каже: „По-добре седни на синия стол, защото малкият стол е неудобен за вас.“ Така че сменихме столовете. Тази предпазна мярка, макар и приятна, ми се стори, че се свързва с думите „напълно безпроблемно“.(2) Той. Превърнах я в цвете. Той каза, че може да го превърне в море. Разбрах, че това е важна тема и се чудех как тази драскулка може да бъде превърната в море, което той превърна в илюстрация за история. В горната част на рисунката имаше метален човек. Долу в морето, което той добави към скалата, сър Ланселот се биеше с крал Артур. Както и да е, в тази история метален човек пада от скала и убива някого, и бие човек, който отпада от тази война. В този момент заключих, че трябва да има нещо специално в това море, хълмове и кал, щом са не е част от драсканиците, но идеята беше упорита. Нямах представа какво означават тези неща за него.(4) Той, който превърна в двама души, бягащи „от огромно чудовище“.(5) Искаше да направи рисунка. Беше самолет, от идеята за чудовище се опитах да премина към мечтите. Говорихме за тях и той съобщи за лоши сънища. Но не след дълго той заговори за игра с по-голямата си братовчедка, която изглеждаше двусмислена по пол, сякаш искаше да бъде момче. Сестра му също каза, че иска да отиде в армията. Тя каза, че момичетата се бият и че ако беше момче, щеше да вземе бокс в училище. Тя иска да се боксира, защото е добра в това. След това той й даде утешителна награда и каза: „но тя наистина може да се занимава с балет“. Много си играеха да се обличат, сестрите му харесваха да бъдат принцеси или феи. Някой каза, че тя трябва да бъде поставена на върха на дърво на площад Трафалгар. Той се облича като всеки, „но все още не съм бил дракон“. Той беше великан и принц, а след това се потопи в идеята да се облече като момиче, илюстрирайки това. (6) Това е гледката отзад, с кърпата върху главата му. Копчетата на блузата са отзад, защото не е наред. Той носи мрежа. Това изглеждаше доста важно. „Хвърляш го върху някого и след това го слагаш в килера.“ Той започна да говори за готвене на риба, което означаваше, че уловените хора се държат в студен килер до следващото хранене. Тази идея изглеждаше свързана с идеята да се обличаш като жена.(7) Той искаше да нарисува това на гърба на рисунка №6, защото това е предната част на фигурата. Кръпена блуза. Носена е. Вижда се полата, каза той, с стърчащи крака. "Аз съм